Monday, November 13, 2017

CINE ‘Asesinato en el Expreso de Oriente’

Kenneth Branagh como Hércules Poirot. El actor británico es el protagonista y el director de la nueva cinta.CreditNicola Dove/20th Century Fox

Un tren con muchos sospechosos en "Asesinato en el Expreso de Oriente

Un terrible asesinato fue cometido en un tren poco después de la medianoche. Y en el vagón solo hay trece personas que podrían haberlo hecho: a) la princesa rusa; b) la viuda estadounidense; c) la institutriz británica, o d) el conde húngaro. O quizá fue alguno de los nueve pasajeros restantes de diversas nacionalidades, algunos muy acaudalados o sus ayudantes, que viajan por Europa del Este mientras nieva y siempre acompañados, de manera muy inconveniente, por un detective belga que es extremadamente astuto.

Es probable que la historia te parezca familiar. Es la base de una de las novelas de detectives más famosas del mundo: Asesinato en el Expreso de Oriente escrita en 1934 por Agatha Christie y que ha vendido millones de copias. Ya fue adaptada al cine en una versión de 1974 dirigida por Sidney Lumet (12 hombres en pugna, Poder que mata) y con un elenco repleto de estrellas (¡Lauren Bacall! ¡Sean Connery! ¡Ingrid Bergman!). También ha sido adaptada para la televisión, el teatro y la radio. Hay una versión en japonés y un juego para computadora.

Así que Kenneth Branagh, el director y el protagonista de la nueva versión fílmica —que se estrena el 10 de noviembre con otro elenco de estrellas (¡Johnny Depp! ¡Penélope Cruz! ¡Michelle Pfeiffer! ¡Judi Dench!)— tenía que resolver un misterio: ¿cómo reinventar una de las mejores historias de detectives?

La solución de Branagh fue modificar y, en ocasiones, cambiar por completo los detalles de algunos personajes y la trama, algo que quizá no le encante a los puristas de Christie pero que cumple con el cometido de otorgarle un aire moderno a la cinta.

“Siempre está el tema espinoso de quienes conocen la trama y cómo puedes confundirlos”, dijo Branagh en una entrevista telefónica. “Sabía que teníamos que mantener la atención de la gente con un personaje de Poirot recalibrado”, añadió en referencia al célebre detective belga creado por la escritora inglesa.

Para ese fin, Branagh y el guionista Michael Green empiezan la película con un enfrentamiento en el Muro de los Lamentos de Jerusalén en el que el detective resuelve otro misterio e interrumpe la escapada de un villano casi como James Bond, para establecer al protagonista como alguien más de acción que el héroe de la novela. “Quería acoger el sentimiento que tenía Christie por lo exótico y lo global, para iniciar en un cielo abierto y caluroso con un nuevo Poirot, nuestra introducción a una aventura exótica”, dijo Branagh.

Este Poirot también es mucho más serio que en las anteriores versiones fílmicas.

Branagh y Green, asimismo, cambiaron otros aspectos de la historia y los personajes. Ahora hay una escena de persecución (¿y quién se imaginaría que Poirot podía correr?), una avalancha dramática y un final con algunas alteraciones, más enfocado en el dilema moral del detective que en un desenlace tradicional.

Algunos personajes tienen otra nacionalidad e identidad. La misionera sueca Greta (interpretada por Bergman y que la hizo acreedora a un Oscar) ahora es la española Pilar Estravados (interpretada por Cruz). El coronel Arbuthnot, aquel británico muy conservador, es ahora el joven y encantador Dr. Arbuthnot (Leslie Odom Jr., ganador del Tony por Hamilton). El conde Adrenyi ahora es un bailarín de ballet (la estrella danzante Sergei Polunin). Y el conductor italiano Foscarelli ahora es cubano (Manuel García-Rulfo, un actor mexicano).
La versión de 1974 con, de izquierda a derecha: Jean-Pierre Cassel, Anthony Perkins, Vanessa Redgrave, Sean Connery, Ingrid Bergman, Albert Finney, Rachel Roberts, Wendy Hiller, Denis Quilley, Michael York, Jacqueline Bisset, Lauren Bacall y Martin Balsam. CreditParamount Pictures

Es un elenco espectacular, incluso cuando se trata de roles más pequeños. Ahí están Willem Dafoe como el señor Hardman, Olivia Colman (de Broadchurch y quien próximamente sustituirá a Claire Foy en The Crown) como la criada de la princesa Dragomiroff (Dench) y Derek Jacobi (Gladiador) como el asistente de la víctima.

“No puedo imaginarme diciéndole que no a Ken Branagh”, dijo Colman ante la pregunta de por qué aceptó un papel tan pequeño. “Me sentí como la ganadora de una competencia”. Dijo que la atmósfera durante el rodaje “fue tan alegre que se sintió como si fuera una gigantesca compañía de teatro”. Además, añadió que su papel era muy sencillo: “Solo tenía que adular a Judi Dench”.

Branagh dijo que le gustaba buscar diversidad al elegir un elenco y que, aunque podría parecer extraño que un hombre de raza negra como Odom Jr. esté viajando por el expreso del oriente en los años treinta, sí había ejemplos históricos del tipo de personaje interpretado por ese actor.

“Creo que con Christie, como con Shakespeare, hay una oportunidad de cambiar estas ideas”, dijo el director, quien también ha adaptado para el cine varias obras del dramaturgo inglés.

Green, el guionista, fue quien desarrolló la historia del personaje interpretado por Odom Jr.: fue adoptado por escoceses y peleó en la Segunda Guerra Mundial.

“Creo que el cambio a mi personaje fue un esfuerzo por ser más incluyentes y diversos, y que los temas que toca la película respaldan esa decisión de incorporarme a mí, a Penélope y a Manuel”, dijo Odom Jr. “Porque se trata de cómo conectas cono otros seres humanos y cómo un evento horrible puede unir varias vidas”.
Leslie Odom Jr. CreditNicola Dove/20th Century Fox

Puede que un misterio de Agatha Christie no sea el proyecto más obvio para Branagh, un actor y director shakespeareano que acaba de reunir a su propia compañía teatral en Londres pero también ha dirigido películas de gran presupuesto como Thor y Cenicienta. Pero Branagh claramente tiene un gusto por el género de ficción detectivesca.

“Mi madre leía mucho las ficciones de detectives y me compró Asesinato en el Expreso de Oriente durante mi adolescencia”, dijo Branagh. Lo cautivó “el resplandor de todos estos personajes” y la manera tan teatral y confianzuda de Christie para contar una historia, al igual que Poirot. Por lo que no pudo resistirse cuando el productor Ridley Scott le ofreció el proyecto.

“El material en bruto era enorme y la oportunidad de meterse de lleno tenía un atractivo tremendo, para intentar dilucidar qué pensaba Agatha Christie de él”, dijo Branagh. Ella “admiraba su compasión y su amabilidad, su capacidad para entender la fragilidad humana, y eso es lo que volví algo céntrico para este Poirot”. Dijo que la familia de Christie respaldó su interpretación de un personaje más afligido y con varios conflictos existenciales.

“Ahora es más activo, reconozco eso”, dijo. “Pero creo que los elementos base de este personaje sí están ahí; puede ser molesto, a veces arrogante, pero también es humano, cálido y amable. Creo que presentarlo como una caricatura sería equivocado”.

Branagh recalcó que la producción tardó nueve meses en tener el diseño final del famoso bigote de Poirot.

 

Johnny Depp como Edward Ratchett en "Asesinato en el Expreso
de Oriente"
 CreditNicola Dove/20th Century Fox

La novela termina con que el belga resuelve el caso y se retira.
“Aquí es más un partícipe y a veces uno temeroso”, dijo.

Y mientras la versión de Lumet parecía festiva en algunos momentos, Branagh añadió sobre la nueva adaptación: “Quería que fuera sobre
lo venenoso que puede ser el pesar”.

New York Times


EL REMAKE DE "ASESINATO EN EL EXPRESO ORIENTE" Y EL APORTE DEL CINEASTA CHILENO PATRICIO GUZMÁN

Con Ascanio Cavallo y Antonio Martínez en PÁGINA 13

Para escuchar el comentario, ingresar aquí


Rojo mexicano de la cochinilla, protagonista del arte universal

La exposición Rojo mexicano. La grana cochinilla en el arte, se inaugura el próximo 10 de noviembre en el Museo del Palacio de Bellas Artes, donde permanecerá hasta el 4 de febrero de 2018.

Presentan en Bellas Artes la exposición Rojo mexicano. La grana cochinilla en el arte

A partir del 10 de noviembre con obras como La recámara de Van Gogh en Arlés y La deposición de Cristo, de Tintoretto

Un recorrido por más de 300 años de uso, dentro del arte, de uno de los colorantes nativos de México que ha sido utilizado por artistas como Tintoretto, Van Gogh, Renoir, Tiziano y Velázquez, se presenta a partir del 10 de noviembre en el Museo del Palacio de Bellas Artes.
La exposición Rojo mexicano. La grana cochinilla en el arte, presenta 49 piezas de 16 colecciones nacionales y 21 obras de 11 acervos internacionales en cinco módulos, que abarcan el uso de este material en los textiles y las artes plásticas, sus connotaciones religiosas y su utilización como símbolo del poder civil, además de ser imagen de la ostentación durante siglo XIX.
En el recorrido para medios por esta exposición estuvieron presentes Lidia Camacho, directora del Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA); Miguel Fernández Félix, director del Museo del Palacio de Bellas Artes y el curador Georges Roque.
Miguel Fernández Félix celebró que en esta muestra se presenten por primera vez en México las obras La recámara de Van Gogh en Arlés y La deposición de Cristo, de Tintoretto, piezas emblemáticas que nos hablan de la aportación de este material mexicano al arte internacional.
Refirió que la investigación para evaluar grandes obras del arte nacional e internacional que contienen en sus trazos grana de cochinilla se llevó a cabo por expertos de la UNAM, el Metropolitan Museum of Art, el Museo Nacional del Prado, el Rijksmuseum y el Art Institute of Chicago.
"Es un sueño hecho realidad porque ha conjuntado a instituciones de muchos países para ahondar en esta aportación de México al mundo, no sólo en el arte, sino en lo económico, lo político y social".
La directora del INBA dijo que el insecto del nopal llamado grana cochinilla se encuentra presente en los murales, textiles y cerámica de nuestros antepasados, así como la gastronomía que nos heredaron, hasta que llegó a ser un material que utilizaran los grandes artistas de Europa, entre ellos Van Gogh, quien lo aplicó en al menos 40 de sus obras.
Miguel Fernández Félix explicó que el cuadro de gran formato Historia de los colorantes en México, realizado en 1964 por Raúl Anguiano, recibe a quienes visitan esta muestra como símbolo de su temática, el cual muestra desde el cultivo de la grana, en el pasado prehispánico, hasta los modernos procesos químicos.
El curador Georges Roque dijo que nunca se había realizado una exposición con esta temática, la cual no tiene que ver con el color rojo, sino con un material tradicional de México que cambió la historia del arte y que se encuentra presente en todos los códices del México antiguo.
Mencionó que desde la Edad Media la industria textil utilizó este material en paños, cortinas y tapices de Venecia, Sevilla, Amberes y Ámsterdam, que después se aplicó a esculturas polícromas de madera.
El costo elevado de la grana cochinilla propició que tener indumentaria o mobiliario teñido con este pigmento fuera un privilegio reservado a la élite de Europa y América. Con su color se reafirmaba el estatus de los personajes pintados por los artistas, que a menudo mostraban mantos y paños rojos.
El curador agregó que en el siglo XIX se presenta un cambio de postura ante el uso de la grana cochinilla en la sociedad europea, lo que provocó que fuera utilizada cada vez menos como símbolo de poder, sin embargo siguió siendo aplicada a los cuadros de artistas impresionistas, neoimpresionistas y posimpresionistas, pero además se extendió hasta las estampas japonesas de ese periodo.
Durante el recorrido inaugural el público pudo apreciar, además de las mencionadas obras de Van Gogh y Tintoretto, el lienzo Cueva del Gallo, que se remonta a 300 años antes de Cristo, además del Mapa de orientación de la ciudad de México de 1737, que contiene un código de colores elaborado con grana de cochinilla.
También se encuentra la pintura Judith y Holofernes, de Doménico Robusti; El martirio de Santiago, de Francisco de Zurbarán; El martirio de Santa Giustina, de Paolo Caliari y La virgen con el niño, de Sebastian López de Arteaga.
Destaca el lienzo de pequeño formato Cabeza de Cristo, de Domenikos Theotokopouos, el Greco; el biombo de gran formato realizado en 1670 y titulado Las artes liberales y los cuatro elementos, con figuras que representan a la gramática, astronomía, retórica, geometría y aritmética.
El lienzo Retrato de hombre en armadura, de Tiziano Vecelio recibe a los visitantes en el modulo dedicado al poder civil, donde también figura el Retrato del príncipe Charles Louis, de Anton van Dyck, así como el Retrato de Sir Nicolas Vansittart, de Thomas Lawrence.
Mención aparte merece el cuadro Buenos días señor Gauguin, realizado en 1889 y en el que Paul Gauguin hace un guiño al título de otro famoso cuadro de Gustave Coubert.
Lidia Camacho agregó que de forma paralela a la exposición se llevarán a cabo talleres para abundar sobre este producto que hoy sigue siendo producido por 16 estados de la República.
La exposición Rojo mexicano. La grana cochinilla en el arte, se inaugura el próximo 10 de noviembre en el Museo del Palacio de Bellas Artes, donde permanecerá hasta el 4 de febrero de 2018.


Una exhibición en Ciudad de México muestra cómo las entrañas rojas de un insecto, que crece en el nopal (cactus), dieron color al arte universal por más de tres siglos.

Exhibirán obras internacionales pintadas con colorante de insecto mexicano



Rojo mexicano, la grana cochinilla en el arte; ¿qué es?



Rojo Mexicano la grana cochinilla INBA


Grana cochinilla: la historia del arte global de un color



Muestran obras de grandes pintores donde se utilizó la cochinilla

HUMOR DE MAX AGUIRRE A RAÍZ DEL CYBERMONDAY


HUMOR A POCOS DÍAS DE LAS ELECCIONES. DE TUTE


UNA IMAGEN , UN PENSAMIENTO Y UNA INVITACIÓN A REFLEXIONAR. Recordando a Robert Louis Stevenson que nació en un día como hoy


No juzgues cada día por la cosecha que recoges, sino por las semillas que plantas.

Robert Louis Stevenson
(13/noviembre/1850 - 3/diciembre/1894)



Robert Louis Stevenson



(Edimburgo, 1850 - Vailima Upolu, Samoa Occidental, 1894) Escritor escocés. En la tumba de Stevenson, en una lejana isla de los mares del Sur a la que se retiró por motivos de salud, figura grabado el apodo que le dieron los samoanos: Tusitala, que en español significaría «el contador de historias». En efecto, la literatura de Stevenson es uno de los más claros ejemplos de la novela-narración, el «romance» por excelencia.

Hijo de un ingeniero, R. L. Stevenson se licenció en derecho en la Universidad de Edimburgo, aunque nunca ejerció la abogacía. En busca de un clima favorable para sus delicados pulmones, viajó continuamente, y sus primeros libros son descripciones de algunos de estos viajes (Viaje en burro por las Cevennes).
En un desplazamiento a California conoció a Fanny Osbourne, una dama estadounidense divorciada diez años mayor que él, con quien contrajo matrimonio en 1879. Por entonces se dio a conocer como novelista con La isla del tesoro(1883). Posteriormente pasó una temporada en Suiza y en la Riviera francesa, antes de regresar al Reino Unido en 1884.
La estancia en su patria, que se prolongó hasta 1887, coincidió con la publicación de dos de sus novelas de aventuras más populares, La flecha negra y Raptado, así como su relato El extraño caso del doctor Jekyll y Mr. Hyde (1886), una obra maestra del terror fantástico.
En 1888 inició con su esposa un crucero de placer por el sur del Pacífico que los condujo hasta las islas Samoa. Y allí viviría hasta su muerte, venerado por los nativos. Entre sus últimas obras están El señor de BallantraeEl náufragoCarionay la novela póstuma e inacabada El dique de Hermiston.
Su popularidad como escritor se basó fundamentalmente en los emocionantes argumentos de sus novelas fantásticas y de aventuras, en las que siempre aparecen contrapuestos el bien y el mal, a modo de alegoría moral que se sirve del misterio y la aventura. Cantor del coraje y la alegría, dejó una vasta obra llena de encanto, con títulos inolvidables.

Saturday, November 11, 2017

CURIOSIDADES. Ahora es posible desayunar en Tiffany: ¿cuánto cuesta?

Blue Box Cafe
Tras 56 años del estreno de la película, ahora se puede desayunar en Tiffany (Foto Tiffany's & Co).


Tuvo que pasar más de medio siglo para que desayunar en Tiffany sea una realidad.
Quienes recorran la popular Quinta Avenida de Nueva York (EE.UU.) podrán desde este viernes pedir un desayuno en la famosa joyería de lujo, 56 años después de que se estrenara la película protagonizada por Audrey Hepburn.
Y es que Tiffany & Co abrió una cafetería como parte de una renovación de su local en Manhattan.
El debut de Blue Box Cafe hace recordar a la película de 1961 en la que la actriz Audrey Hepburn come un croissant mientras contempla la vidriera de la joyería.
Pero a diferencia del personaje Holly Golightly, los visitantes ahora pueden comer dentro de la tienda.
El restaurante, que servirá un menú estadounidense, se encuentra a cuatro pisos sobre la calle y tiene vista a Central Park.
Audrey Hepburn frente a Tiffany's
A diferencia de Audrey Hepburn, ahora los visitantes de la tienda pueden desayunar dentro de Tiffany.


"El ambiente es tan atractivo como la comida es inspiradora, para servir a los clientes que siempre soñaron con tener un Desayuno en Tiffany's", dijo la compañía en un comunicado de prensa en referencia a la película.
La habitación está decorada con el "azul Tíffany", un azul claro casi turquesa que está asociado a la firma, y el piso también cuenta con la nueva colección de accesorios para el hogar de Tiffany, que incluye una lata hecha de plata esterlina de US$1.000.

Pero ¿cuánto cuesta desayunar en Tiffany's?

Fachada de Tiffany en Nuevba York.
Un desayuno completo en Tiffany puede costar unos US$29.


Los precios van desde los US$5 de un simple café espresso a los U$S49 de algunos sandwiches, dependiendo del apetito del comensal.
Un ejemplo es un Tiffany Tea, una selección de té finos que viene acompañado por pequeños sándwiches de ensalada de pollo en hebras, queso crema con salmón ahumado, queso de cabra con pepino y hummus con una pasta de aceitunas, tiene un valor de US$49 por persona.
También se puede desayunar un café o té con un croissant y frutas con una elección de huevos, tostada con aguacate, waffle, o bagel con salmón ahumado, pagando US$29.
Primera página del menú de Tiffany's. (Cortesía: Tiffany)

La película

Desayuno en Tiffany's o como se la conoce en España, Desayuno con diamantes, es una película basada en la novela del escritor estadounidense Truman Capote sobre una campesina que se muda a Nueva York y se integra a la alta sociedad.
La película ganó el premio a la mejor canción original en los Oscar en 1961 por "Moon River" y Audrey Hepburn también fue nominada a la mejor actriz por su papel protagónico.
En 2012, el film se agregó al Registro Nacional de Películas de Estados Unidos en la Biblioteca del Congreso.
El registro está compuesto por títulos que representan "importantes logros culturales, artísticos e históricos en el cine".
BBC
Si quieres conocer más Truman Capote ver aquí
Ahora puedes ver la película también



"Moon River"

music by Henry Mancini, lyrics by Johnny Mercer

 Hear Audrey Hepburn sing "Moon River" (a .MP3 file).
Moon River, wider than a mile,
I'm crossing you in style some day.
Oh, dream maker, you heart breaker,
wherever you're going I'm going your way.
Two drifters off to see the world.
There's such a lot of world to see.
We're after the same rainbow's end--
waiting 'round the bend,
my huckleberry friend, 

Reel Classics

Por último algunas imágenes captadas en julio pasado cuando estuvimos en Nueva York






+ HUMOR DE LINIERS

HUMOR DE LINIERS. POLÍTICOS

HUMOR BY JOEP BERTRAMS. repentino nuevo amigo / Plotselinge Grote Vriend

@joepbertrams

PUERTO DE IDEAS: Rimbaud, un adolescente muy contemporáneo ( en directo)



Rimbaud, un adolescente muy contemporáneo
14. Rimbaud

De la excitación a la pulsión, la adolescencia, el proceso adolescente, actúa en un juego y con desafíos continuos entre cuerpo, acto y pensamiento, pasión y alteridad, violencia y agresividad, odio y ambivalencia, dolor narcisista y sufrimiento, pavor y angustia, vergüenza y culpa, paranoia y melancolía. ¿Cómo tratar el trauma de la adolescencia desde una perspectiva psicoanalítica? ¿Cómo tratar lo traumático de la adolescencia, y la violencia tanto psíquica como corporal inherente a esa “condición”? Michèle Benhaïm analizará este sensible tema usando como referente un adolescente que sufre para existir: Arthur Rimbaud, el poeta maldito por excelencia que alcanzó la fama en su juventud. Su búsqueda lo llevó a luchar enconadamente contra lo trágico de la existencia, y lo hizo desgarrándose entre la vida y el pensamiento. Su poesía será utilizada como metáfora para comprender mejor la conflictiva vida de los jóvenes de nuestro tiempo.
Actividad con traducción simultánea. Llegar con 15 min. de anticipación y cédula de identidad.
Psicoanalista francesa. Es profesora de psicopatología clínica en la Université d’Aix-Marseille, responsable del Master de psicoanálisis, y directora del eje de investigación sobre adolescencia del Laboratoire de Psychopathologie clinique, langage et subjectivité. Premio Oedipe 2017 por su libro Las pasiones vacías, caídas y desvíos adolescentes contemporáneos (Ed. Érès, 2016).
En vivo, desde la Escuela de Derecho de la Universidad de Valparaíso, aqui

PUERTO DE IDEAS (1) Algo de lo que ha ocurrido esta mañana


Padox, maestros del desorden

4. Padox, maestros del desorden

Experimentación teatral en el espacio público
Un Padox eres tú, soy yo, es él y el otro, aquí y en otros lugares. Un Padox vaga por la ciudad para satisfacer al mundo. Listo para tomar cualquier forma y convertirse en reflexión. Es un migrante, un paseante, un pobre, una mujer, un habitante, un trabajador, una lámpara de pie, un hombre, un payaso, una poeta, un paciente con SIDA, un librepensador, amantes, analfabetos. Estas criaturas de látex del escultor Alain Roussel en la que se desplazan los actores, están a medio camino entre la bestia y el hombre. Alegorías tiernas y perturbadoras de la condición humana. Con burla y poesía, esta experimentación artística trata de comprender la sociedad en la que vivimos.

Navegando al compás del mar
35. Navegando al compás del mar
Exposición interactiva
Esta exposición itinerante e interactiva busca llevarnos en un viaje por las olas, sumergiéndonos en preguntas, experiencias y datos curiosos sobre los movimientos del mar. Cuenta con cinco módulos temáticos donde los participantes podrán interactuar de forma lúdica, aprendiendo sobre qué son y cómo se forman las olas, los tipos de olas que existen, por qué rompen, qué pasa cuando se encuentran con un obstáculo, y cómo es que se mueven las partículas de agua en su interior.
De 10:00 a 19:00 horas
Centex CNCA

El fascismo latente
El fascismo latente
Hablar de la crisis de la democracia es hablar de la historia de la democracia. No es que este sistema político haya estado siempre en peligro, sino que es un régimen volcado a su propia denuncia. Un dispositivo que aspira a la legitimidad alimentando la desconfianza. La amenaza de nuestro tiempo no es menor. No se trata de una crisis más. Umberto Eco hablaba de un fascismo eterno, de la inclinación a una política exaltada que, encumbrando a un líder y abrazando tradiciones, pretende anular el pensamiento. Hoy, estamos ante ese peligro. O al menos así lo argumenta el filósofo contemporáneo holandés Robert Riemen en su ensayo, razonablemente exagerado, El eterno retorno del fascismo. ¿Qué factores conspiran actualmente no solo contra las instituciones liberales sino también contra los presupuestos del debate y la convivencia pluralista?

Jesús Silva-Herzog Márquez


Ensayista y académico mexicano. Licenciado en Derecho por la U. Nacional Autónoma de México y cientista político de la U. de Columbia, en Nueva York. Actualmente es profesor en la Escuela de Gobierno del Tecnológico de Monterrey. Es miembro de número de la Academia Mexicana de la Lengua. Ha publicado varios libros, entre los que destacan El antiguo régimen y la transición en México (Ed. Planeta, 1999); y La idiotez de lo perfecto (FCE, 2006), traducido recientemente al inglés. Participa regularmente en el debate público mexicano a través de sus colaboraciones en el diario Reforma, y en las revistas Nexos, y Letras Libres.

Sábado 11 de noviembre
10:30 horas
Teatro Condell
$2.000

El futuro del cerebro
6. El futuro del cerebro
El cerebro es un órgano tan fascinante y complejo que no sólo intenta entenderse a sí mismo en el presente, sino que ve los pasos que lo llevaron hasta ahí y se interroga por aquello que no existe aún: ¿Cómo será su propio devenir? ¿Cómo será el cerebro del futuro? La posibilidad de utilizar nuevas técnicas de observación de las funciones cerebrales abre puertas impensadas. Ya se logró que dos personas se comuniquen sólo a través de sus pensamientos. Y que una mujer mueva un brazo robótico con la mente. El neurocientífico Facundo Manes intentará explicar cómo influirá todo esto en el órgano principal de los humanos.

Facundo Manes

Médico de la Facultad de Medicina de la Universidad de Buenos Aires (UBA), Magíster en Filosofía y Doctor en Ciencias en la Universidad de Cambridge. Ha sido docente en diversas instituciones como la Universidad de Iowa, la Universidad de South Carolina, Macquarie University y la Universidad de California. Creó el Instituto de Neurología Cognitiva (INECO) y el Instituto de Neurociencias de la Fundación Favaloro. Ha publicado más de 190 trabajos científicos. Condujo el programa de televisión Los Enigmas del Cerebro, y escribió el best seller en América Latina y España Usar el cerebro. Conocer nuestra mente para vivir mejor (Paidos Ibérica, 2015).
Sábado 11 de noviembre
10:30 horas
Parque Cultural de Valparaíso
$2.000

Inmigrantes, entre la apertura y la fobia al otro
5. Inmigrantes
La migración se ha intensificado como nunca en la última década. Varias causas concurren: poblaciones desplazadas por conflictos bélicos, mayor concentración geográfica de la riqueza y oportunidades, la fluidez de la circulación por el acceso al transporte y la información, las estrategias transnacionales de supervivencia, el negocio de mover ilegalmente a masas de seres humanos, y los desequilibrios demográficos. La migración internacional estalla e impone de modo capilar nuevas dinámicas de multiculturalidad en los países receptores. Las reacciones son múltiples, desde el discreto encanto ante la diversidad, hasta los temores y fobias frente a la irrupción de la diferencia. El “melting pot” ya no funciona como mecanismo que funde a todos en una sola cultura universalista y una sola lógica de convivencia. Los migrantes nunca “parten del todo”, las políticas de identidad llegaron para quedarse; y las fronteras encarnan tensiones que no bajan y traducciones que no cuajan.
Actividad con traducción simultánea. Llegar con 15 min. de anticipación y cédula de identidad.

Andrea Staid

Antropólogo y editor italiano, profesor de Antropología cultural, y de Teoría y Método de medios de comunicación en la Nuova Accademia di Belle Arti NABA, Milán. Su búsqueda tiene intereses relacionados con la gentrificación, los fenómenos de auto organización, y el modelo de auto representación, llevando a cabo investigaciones en Italia, Francia, España, Grecia y Alemania en el mundo de los migrantes y refugiados políticos. Es director de la colección de Antropología de editorial Meltemi. Autor, entre otros, de I dannati della metropoli. Etnografie dei migranti ai confini della legalità (Ed. Milieu, 2014), y Abitare illegale. Etnografia del vivere ai margini in Occidente (Ed. Milieu, 2017).

Gilles Kepel

Politólogo francés, especialista del mundo árabe contemporáneo. Director de la Cátedra de Excelencia Medio Oriente Mediterráneo de la U. Paris Ciencias y Letras (PSL) en la Escuela Normal Superior y dirige el seminario mensual Violencia y Dogma: uso del pasado en el islamismo contemporáneo. Autor, entre muchos otros, de Fitna: Guerra en el corazón del Islam (Ed. Paidós Ibérica, 2004); Las políticas de Dios (Ed. Norma, 2006); El terror entre nosotros. Una historia de la yihad en Francia(Ed. Península, 2016).

Léonora Miano

Escritora camerunesa, residente en Francia desde 1991. Su obra literaria gira en torno a dos temáticas principales ligadas a su propia experiencia: África subsahariana y afrodescendientes. Ha recibido los premios Goncourt Des Lycéens (2006), Seligmann contra el racismo (2012), y Fémina, entre otros. Sus últimas novelas son La estación de la sombra (Ed. Cristal, 2015), y Vivir en la frontera (Ed. La Catarata, 2016).

Martín Hopenhayn

Filósofo por la U. de París VIII. Ha publicado numerosos artículos y libros, dictado conferencias en temas vinculados con aspectos culturales de la globalización y el desarrollo social en América Latina, entre otros. Desde 1989 a 2014 trabajó en la CEPAL, donde se desempeñó como director desde 2008.

Plumas fantásticas
10. Plumas fantásticas - cuadro
Las voces literarias de Edmundo Paz Soldán, Jorge Baradit y Nona Fernández trazan un interesante mapa narrativo desde el sur de Latinoamérica. La curiosidad, la historia, la política,  el horror, la memoria y más de alguno que otro “fantasma” alimentan sus plumas, las que muchas veces trascienden el realismo clásico. Sus proyectos escriturales, los temas que abordan en sus trabajos, sus procedimientos estéticos, influencias y vínculos con la escritura del continente, funcionarán como disparadores de un diálogo donde el género de la literatura fantástica se asoma como protagonista.

Edmundo Paz Soldán

Escritor boliviano. Profesor de Literatura Latinoamericana en la U. de Cornell. Autor, entre muchos otros, de Iris (Alfaguara, 2014), y Los días de la peste (Malpaso, 2017). Sus obras han sido traducidas a once idiomas. Premio Juan Rulfo de cuento 1997, y Premio Nacional de Novela Bolivia 2002. Colabora en diversos medios, entre ellos La Tercera.

Jorge Baradit

Escritor de literatura fantástica y de divulgación histórica. Nacido en Valparaíso, es autor de Trinidad (Ediciones B, 2007); Synco, (Ediciones B, 2008), Historia secreta de Chile (Ed. Sudamericana, 2015), La guerra interior (Ed. Plaza & Janés, 2017), entre otros. Ha sido galardonado, entre otros, con el Premio Municipal de Literatura de Santiago 2014.

Manuel Fuentes

Periodista español. Licenciado en Ciencias de la Información por la U. Complutense de Madrid, Máster en Gestión de Negocios por la U. Adolfo Ibáñez. Ha sido director de las delegaciones de Agencia Efe en Chile, México y Extremadura (España). Profesor de la Escuela de Periodismo del Instituto de la Comunicación e Imagen (ICEI) de la U. de Chile.

Nona Fernández

Actriz y escritora. Autora de, entre otros, Mapocho (Ed. Planeta, 2002), Space Invaders (Ed. Alquimia, 2013), y La Dimensión Desconocida (Penguin Random House, 2016). Dramaturga de las obras El Taller (2012), y Liceo de Niñas (2016). En 2011 fue elegida por la Feria del Libro de Guadalajara como uno de los 25 secretos mejor guardados de la literatura latinoamericana.